-
1 дружнє врегулювання
Українсько-англійський юридичний словник > дружнє врегулювання
-
2 мирова угода
amicable adjustment, compromise, out-of-court settlement, transaction; agreement of lawsuit, amicable agreement, voluntary settlement -
3 мировая сделка
1) General subject: amicable settlement3) Economy: consent settle, judgment by consent4) Accounting: judgement by consent5) Insurance: accommodation, consent settlement, peaceful adjustment6) EBRD: conciliation -
4 дружественное урегулирование
1) Law: amicable adjustment, amicable settlement, friendly settlement (в Регламенте Европейского суда по правам человека, Правило 62)2) Insurance: accommodation, consent settlement, out-of-court settlement, peaceful adjustmentУниверсальный русско-английский словарь > дружественное урегулирование
-
5 мирова угода
accord and satisfaction, adjustment, agreement of lawsuit, amicable adjustment -
6 дружественное урегулирование
amicable settlement; consent settlement; peaceful adjustment; out-of-court settlement; accommodation; compromiseРусско-английский словарь по страхованию > дружественное урегулирование
-
7 полюбовное урегулирование
amicable settlement;consent settlement;peaceful adjustment;out-of-court settlement;accommodation;compromiseРусско-английский словарь по страхованию > полюбовное урегулирование
-
8 дружественное урегулирование
amicable (friendly) adjustment (settlement); юр ( мировая сделка) out-of-court settlementРусско-английский юридический словарь > дружественное урегулирование
-
9 мировое урегулирование
amicable (friendly) adjustment (settlement); юр ( мировая сделка) out-of-court settlementРусско-английский юридический словарь > мировое урегулирование
-
10 Ausgleich
Ausgleich m 1. GEN adjustment, compensation (eines Mangels); equalization, settlement (einer Summe); 2. FIN, RW offset, offsetting, balance (IFRS); reconciliation (eines Kontos); 3. WIWI compensation, trade-off (bei Zielkonflikt) • zum Ausgleich des Lohngefälles GEN, PERS compensating wage differential • zum Ausgleich verkaufen BÖRSE evening up, selling for the settlement* * *m 1. < Finanz> offset, offsetting; 2. < Geschäft> adjustment, eines Kontos balance, von Mangel compensation, equalization, einer Summe settlement, squaring; 3. < Rechnung> offset, offsetting, eines Kontos balance, reconciliation; 4. <Vw> compensation, bei Zielkonflikt trade-off ■ zum Ausgleich des Lohngefälles < Person> compensating wage differential ■ zum Ausgleich verkaufen < Börse> evening up, selling for the settlement* * *Ausgleich
(Abrechnung) balance, balancing, squaring, (Berichtigung) adjustment, (Bezahlung) payment, (Deckung) cover, (Entschädigung) compensation, (Gegenkonto) setoff (Br.), offset (US), (Glattstellung) evening up, (Gläubigervergleich) composition, (Gleichstellung) equalization, (Preise) equation, (Vergleich) conciliation, accommodation, arrangement, settlement;
• um internationalen Ausgleich bemüht anxious to strike an international balance;
• zum Ausgleich aller Forderungen in settlement of all claims;
• zum Ausgleich unserer Rechnung in order to balance our account;
• zum Ausgleich unserer Tratte as cover for our draft;
• automatischer Ausgleich built-in balancing effect, (Lohnklausel) escalator [adjustment];
• finanzieller Ausgleich financial adjustment;
• güterrechtlicher Ausgleich settlement (Br.);
• gütlicher Ausgleich amicable arrangement;
• vollständiger Ausgleich full settlement;
• wirtschaftlicher Ausgleich economic adjustment;
• Ausgleich zwischen Angebot und Nachfrage equilibrium of supply and demand;
• Ausgleich in bar cash adjustment;
• Ausgleich der Handelsbilanz redressing the balance of trade;
• Ausgleich unter Miterben hotchpot, collation;
• Ausgleich für Nervenbelastung nuisance costs;
• Ausgleich der nach erfolgter Clearingabrechnung verbleibenden Salden clearinghouse settlement (US);
• anderweitiger Ausgleich von Sonderausgaben absorption of extras;
• Ausgleich der Steuern equalizing assessment of taxes;
• Ausgleich der Versicherungsrisiken spread of risk;
• Ausgleich des Zahlungsverkehrs settlement of transactions;
• zum Ausgleich zur Verfügung stellen to grant in return;
• Ausgleich vornehmen (Erbschaft) to put into hotchpot. -
11 мировое соглашение
1) General subject: amicable settlement agreement, friendly settlement (A.K.R. Kiralfy), settlement (http://www.yurpractika.com/article.php?id=10005378)2) Law: a settlement out of court, adjustment, agreement of lawsuit, voluntary settlement, amicable agreement, voluntary arrangement (перевод российского термина), composition (при процедуре банкротства), final settlement agreement, settlement agreement3) Advertising: agreement of lawsuit (о прекращении судебного спора)4) Business: accord and satisfactionУниверсальный русско-английский словарь > мировое соглашение
-
12 Beilegung
Beilegung f GEN adjustment, settlement (eines Streites)* * ** * *Beilegung
settlement, adjustment, accommodation, reconciliation;
• außergerichtliche Beilegung settlement out of court, amicable arrangement;
• schiedsgerichtliche Beilegung arbitral settlement, settlement by arbitration;
• Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten settling of labo(u)r disputes;
• Beilegung im Vergleichswege settlement by compromise. -
13 мирное урегулирование
1) General subject: peaceful adjustment, peaceful settlement2) Military: peaceful reconciliation3) Law: pacific settlement4) Economy: amicable settle5) Diplomatic term: peaceful settlement (of a dispute) (конфликта)6) Advertising: amicable settlement, peace settlement7) Politico-military term: peaceful regulationУниверсальный русско-английский словарь > мирное урегулирование
-
14 мировое соглашение сторон
1) Law: amicable agreement of partiesУниверсальный русско-английский словарь > мировое соглашение сторон
-
15 Regelung
Regelung f 1. COMP automatic control; 2. GEN, WIWI regulation* * *f 1. < Comp> automatic control; 2. <Geschäft, Vw> regulation* * *Regelung
regulation, settlement, arrangement, (Richtlinie) ruling, (Vertragsbestimmungen) provision;
• abweichende Regelung regulation to the contrary;
• aufsichtsrechtliche Regelung supervisory regulation;
• ausgleichende Regelung compensatory adjustment;
• außergerichtliche Regelung arrangement out of court;
• bundesgesetzliche Regelung regulation under federal law;
• devisenpolitische Regelung foreign-exchange regulation;
• einstweilige Regelung interim [solution];
• gemeinschaftliche Regelung (EU) Community rule;
• geschäftsführende Regelung caretaker government;
• zur Abwendung der Produzentenhaftung getroffene Regelung product liability settlement;
• gütliche Regelung private settlement, amicable composition;
• interne Regelungen internal arrangements;
• partnerschaftliche Regelung partnership-based solution;
• tarifliche Regelungen collective bargaining arrangement;
• frei vereinbarte schiedsgerichtliche Regelung voluntary arbitration;
• vergleichsweise Regelung compromise;
• vollständige Regelung overall settlement;
• vorläufige Regelung provisional arrangement;
• Regelung des Absatzwesens (Absatzes) marketing control; Regelung
• im Fall von Sozialabfindungen redundancy payments scheme (Br.);
• großzügige Regelung des Heimaturlaubs generous arrangement for home leave;
• Regelung eines Kontos regulation of an account;
• Regelung im Fall von Sozialabfindungen redundancy payments scheme (Br.);
• Regelung des Verkehrs traffic control (regulation, duty);
• Regelung eines Versicherungsfalles claim settlement;
• Regelung des Zahlungsverkehrs regulation of payments;
• Regelung zur Zwangsschlachtung (BSE) cull scheme;
• sich einer gemeinsamen Regelung anschließen to subscribe to a common regime;
• weit reichende Regelungen einführen to adopt far-reaching regulations;
• gütliche Regelung herbeiführen to reach an amicable settlement;
• einer vergleichsweisen Regelung zustimmen to agree to a compromise. -
16 Vergleich
Vergleich m 1. GEN comparison, arrangement; 2. RECHT comparison, composition, compromise agreement, accord • einen Vergleich schließen GEN come to an arrangement, compromise, effect a compromise • Vergleich schließen RECHT arrange* * *m 1. < Geschäft> comparison, arrangement; 2. < Recht> comparison, composition, compromise agreement, accord ■ einen Vergleich schließen < Geschäft> come to an arrangement, compromise, effect a compromise ■ Vergleich schließen < Recht> arrange* * *Vergleich
comparison, (mit einem Einzelgläubiger) accord, (mit allen Gläubigern) settlement, composition, compromise, reorganization (US), (Übereinkommen) [amicable] arrangement, private agreement, adjustment;
• von den Erben abgeschlossener Vergleich settlement of heritance;
• mit den Konkursgläubigern abgeschlossener Vergleich composition in bankruptcy;
• außergerichtlicher Vergleich out-of-court composition (settlement), extra-judicial settlement, accord and satisfaction, amicable arrangement, compromise, settlement out of court;
• ökonomischer Vergleich intereconomy comparison;
• Soll-Ist-Vergleich planned-actual comparison;
• zwischenbetrieblicher Vergleich inter-factory comparison;
• Vergleich vor Prozessbeginn pre-trial settlement;
• Vergleich einzelner Staaten untereinander country-to-country comparison;
• Vergleich zur Vermeidung des Rechtsweges (Haftpflichtversicherung) nuisance settlement;
• Vergleich ablehnen to reject a composition;
• Vergleich abschließen to arrive at an accommodation (a composition), to effect (come to) a composition;
• Vergleich mit jem. abschließen to arrange a settlement;
• mit seinen Gläubigern einen Vergleich [ab]schließen to compound (compose) with one’s creditors;
• Vergleich aufheben to set aside a composition;
• Vergleich aushalten to stand a comparison;
• Rechtsstreitigkeit durch Vergleich beilegen to settle a lawsuit amicably;
• auf einen Vergleich eingehen to enter into an arrangement;
• durch Vergleich erledigen to settle by compromise (consent), to compound;
• Vergleich ermöglichen to open a door to a settlement;
• Vergleich erzielen, zu einem Vergleich gelangen to come to (reach) an arrangement (agreement), to accord;
• Vergleich schließen to compromise, to compound, to come to terms (an arrangement);
• einem Vergleich zustimmen to fall in with (assent to) an arrangement. -
17 Beilegung
f; nur Sg.1. eines Streits: settlement, reconciliation; friedliche / gütliche Beilegung peaceful / amicable settlement2. eines Titels, Namens: conferral, bestowal* * *die Beilegungadjustment; reconciliation; settlement* * *Bei|le|gung ['baileːgʊŋ]f -, -en(= Schlichtung) settlement* * *Bei·le·gung<-, -en>f2. kein pl von Bedeutung, Gewicht, Wert attaching4. NAUT mooring* * *die; Beilegung, Beilegungen settlement* * *1. eines Streits: settlement, reconciliation;friedliche/gütliche Beilegung peaceful/amicable settlement2. eines Titels, Namens: conferral, bestowal* * *die; Beilegung, Beilegungen settlement* * *f.attribution n. -
18 arreglo
m.1 mending, repair.2 settlement.3 agreement (acuerdo).llegar a un arreglo to reach agreementcon arreglo a in accordance withun arreglo pacífico de las diferencias an amicable settlement of differences4 deal, settlement, agreement, contract.5 array, grouping, trimming, order.6 set, array.7 carve-up.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arreglar.* * *1 (acuerdo) arrangement, agreement, settlement2 (reparación) repair3 (orden) order, tidiness4 (limpieza) cleaning, tidying; (personal) cleanliness5 MÚSICA arrangement\con arreglo a according to, in accordance withllegar a un arreglo to come to an arrangement, reach an agreementno tener arreglo (cosa) to be beyond repair 2 (asunto) to have no solution 3 (persona) to be hopeless■ ¡no tienes arreglo! you're hopeless!arreglo de cuentas settling of scores, settling-up* * *noun m.1) repair2) agreement3) arrangement* * *SM1) (=reparación) repair"se hacen arreglos" — [de ropa] "alterations"; [de electrodomésticos] "repairs done"
el arreglo del televisor son 75 euros — it's 75 euros to repair o mend o fix the TV
mi marido no tiene arreglo — * my husband is a hopeless case *
2) (=aseo) [de persona] appearance; [de pelo, barba] trim3) (=orden) order•
vivir con arreglo — to live an orderly life4) (=acuerdo) agreement•
llegar a un arreglo — to reach a compromise5) [de amantes] affair6) (Mús) [de obra original] arrangement; [a partir de texto literario] setting7) (Inform) array8)* * *1)a) ( reparación) repairtener arreglo: este reloj no tiene arreglo this watch is beyond repair; esta chica no tiene arreglo this girl's a hopeless case; todo tiene arreglo there's a solution to everything; eso tiene fácil arreglo — that's easy enough to sort out
b) ( de ropa) alterationc) (Mús) tb2) ( acuerdo) arrangement, agreementlos arreglos que tenía con uno de los policías — the little arrangement he had with one of the policemen (colloq)
con arreglo a — (frml) in accordance with
3) (fam) ( lío amoroso) affair* * *= repair, fix, fixup [fix-up], repair job.Ex. These tapes effect a permanent repair and do not discolour.Ex. A technological fix which prevents people from sending mail to more than a fixed number of people at once is needed.Ex. Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.Ex. Sometimes it's a stretch to get all those home improvement or home repair jobs done so make it easy on yourself with this telescopic ladder.----* arreglo de uñas = manicuring.* arreglo en carretera = roadside repairs.* arreglo floral = flower arrangement.* arreglo musical = arrangement, musical arrangement.* arreglos del hogar = home repair.* hacer arreglos florales = arrange + flowers.* sin arreglo = beyond repair.* * *1)a) ( reparación) repairtener arreglo: este reloj no tiene arreglo this watch is beyond repair; esta chica no tiene arreglo this girl's a hopeless case; todo tiene arreglo there's a solution to everything; eso tiene fácil arreglo — that's easy enough to sort out
b) ( de ropa) alterationc) (Mús) tb2) ( acuerdo) arrangement, agreementlos arreglos que tenía con uno de los policías — the little arrangement he had with one of the policemen (colloq)
con arreglo a — (frml) in accordance with
3) (fam) ( lío amoroso) affair* * *= repair, fix, fixup [fix-up], repair job.Ex: These tapes effect a permanent repair and do not discolour.
Ex: A technological fix which prevents people from sending mail to more than a fixed number of people at once is needed.Ex: Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.Ex: Sometimes it's a stretch to get all those home improvement or home repair jobs done so make it easy on yourself with this telescopic ladder.* arreglo de uñas = manicuring.* arreglo en carretera = roadside repairs.* arreglo floral = flower arrangement.* arreglo musical = arrangement, musical arrangement.* arreglos del hogar = home repair.* hacer arreglos florales = arrange + flowers.* sin arreglo = beyond repair.* * *A1(reparación): el arreglo del tocadiscos le costó un pico it cost him a small fortune to get the record player mended o fixed o repairedcon unos pequeños arreglos el coche quedará como nuevo with a few minor repairs the car'll be as good as new, the car just needs fixing up a little o just needs a bit of work doing on it and it'll be as good as new ( colloq)la casa necesita algunos arreglos the house needs some work doing o done on ittener arreglo: este reloj no tiene arreglo this watch is beyond repairesta chica no tiene arreglo, nunca cambiará this girl's a hopeless case, she'll never changeno te preocupes, todo tiene arreglo don't worry, there's a solution to everythingeso tiene fácil arreglo that's easy enough to sort out, that's easily solved2 ( Mús) tbarreglo musical musical arrangementCompuestos:flower arrangementpersonal appearanceB1 (acuerdo) arrangement, agreementcon arreglo a ( frml); in accordance withcon arreglo a lo dispuesto por el artículo 149 in accordance with the provisions of Article 1492(chanchullo): los arreglos que tenía con uno de los policías the secret dealings o ( colloq) the little arrangement he had with one of the policemenC ( fam) (lío amoroso) affairtiene un arreglo con la vecina he's having an affair with his neighbor* * *
Del verbo arreglar: ( conjugate arreglar)
arreglo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
arregló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
arreglar
arreglo
arreglar ( conjugate arreglar) verbo transitivo
1 ‹aparato/reloj› to mend, fix;
‹ zapatos› to mend, repair;
‹falda/vestido› to alter;
‹ calle› to repair;◊ el dentista me está arreglando la boca (fam) the dentist is fixing my teeth (colloq);
esto te arregloá el estómago (fam) this'll sort your stomach out (colloq)
2
( hacer arreglos en) to do up (colloq)b) (preparar, organizar):◊ ve arreglando a los niños ¿quieres? can you start getting the children ready?;
tengo todo arreglado para el viaje I've got everything ready for the trip;
un amigo me está arreglando los papeles a friend is sorting out the papers for me;
arreglo una entrevista to arrange an interview
3 ( solucionar) ‹ situación› to sort out;
‹ asunto› to settle, sort out;◊ lo quiso arreglo diciendo que … she tried to put things right by saying that …
arreglarse verbo pronominal
1 ( refl) ( ataviarse):
no te arregles tanto you don't need to get so dressed up;
sabe arreglose she knows how to make herself look good
2 ‹pelo/manos›
b) ( caus):
3 ( solucionarse) [situación/asunto] to get sorted out
4 (fam) ( amañarse):
la casa es pequeña pero nos arreglamos it's a small house, but we manage;
arreglárselas (fam) to manage;
no sé cómo se las arreglan I don't know how they manage;
arréglatelas como puedas sort o work it out as best you can;
ya me las arregloé I'll manage, I'll be OK
5 [día/tiempo] to get better, clear up
arreglo sustantivo masculino
1
la casa necesita algunos arreglos the house needs some work done on it;
no tiene arreglo [reloj/máquina] it's beyond repair;
[ persona] he/she is a hopeless case
c) (Mús) tb
2 ( acuerdo) arrangement, agreement
arreglar verbo transitivo
1 (poner en funcionamiento) to repair, fix
2 (solucionar) to sort out
3 (ordenar una habitación) to tidy
4 (poner elegante) to get ready
arreglo sustantivo masculino
1 (reparación) repair: su televisor no tiene arreglo, your television is beyond repair
2 (trato) compromise, agreement
3 (solución) solution: familiar este chico no tiene arreglo, this boy is a hopeless case
4 Mús arrangement
♦ Locuciones: con arreglo a, in accordance with
' arreglo' also found in these entries:
Spanish:
economía
- estarse
- llevar
- reparación
- acuerdo
- compostura
- coqueto
- facturar
- me
- momento
- peinado
- ver
English:
alteration
- arrange
- arrangement
- beyond
- disposition
- repair
- setting
- wriggle
- adjust
- adjustment
- compromise
- house
- on
- patch
* * *arreglo nm1. [reparación] repair;la moto necesitará algunos arreglos the motorbike will need a few repairs doing;tras el arreglo del fallo el transbordador pudo despegar after the fault had been fixed the shuttle was able to take off;tener arreglo: este secador no tiene arreglo this hairdryer is beyond repair;¡ese niño no tiene arreglo! that child's a hopeless case!;¡todo tiene arreglo! there's always a solution to everything!2. [de ropa] alteration;hacer un arreglo a un vestido to make an alteration to a dress3. [acuerdo] agreement;llegar a un arreglo to reach an agreement;un arreglo pacífico de las diferencias an amicable settlement of differences;con arreglo a in accordance with;con arreglo al derecho internacional in accordance with international law;lo hice con arreglo a las instrucciones que recibí I did it in accordance with the instructions I received4. arreglo de cuentas settling of scores* * *m1 ( reparación) repair2 ( solución) solution;esto no tiene arreglo there’s nothing to be done;no tienes arreglo you’re the limit, you’re impossible3 ( acuerdo) arrangement, agreement4 MÚS arrangement5:con arreglo a in accordance with6 famamoroso affair* * *arreglo nm1) : repair2) : arrangement3) : agreement, understanding* * *arreglo n1. (reparación) repair¿cuánto te ha costado el arreglo? how much did the repair cost?2. (acuerdo) agreement -
19 урегулирование
сущ.(улаживание конфликта, спора и т.п.) adjustment;settlement- урегулирование территориальных притязаний
- временное урегулирование
- двустороннее урегулирование
- длительное урегулирование
- долговременное урегулирование
- комплексное урегулирование
- кратковременное урегулирование
- международное урегулирование
- обязательное судебное урегулирование
- окончательное урегулирование
- пограничное урегулирование
- политическое урегулирование
- справедливое урегулированиеурегулирование посредством (путём) переговоров — negotiated settlement; settlement by (through) negotiations
урегулирование разногласий (споров) мирным путём — pacific (peaceful) settlement of differences (of disputes); settlement of differences (of disputes) by peaceful means
урегулирование — ( погашение) долгов — settlement of debts
всеобщее (всеобъемлющее, всестороннее) урегулирование — all-embracing (comprehensive, universal) settlement
мирное урегулирование разногласий (споров) — pacific (peaceful) settlement of differences (of disputes); settlement of differences (of disputes) by peaceful means
-
20 внесудебное решение спора
Универсальный русско-английский словарь > внесудебное решение спора
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Amicable — Am i*ca*ble, a. [L. amicabilis, fr. amicus friend, fr. amare to love. See {Amiable}.] Friendly; proceeding from, or exhibiting, friendliness; after the manner of friends; peaceable; as, an amicable disposition, or arrangement. [1913 Webster] That … The Collaborative International Dictionary of English
Amicable action — Amicable Am i*ca*ble, a. [L. amicabilis, fr. amicus friend, fr. amare to love. See {Amiable}.] Friendly; proceeding from, or exhibiting, friendliness; after the manner of friends; peaceable; as, an amicable disposition, or arrangement. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Amicable numbers — Amicable Am i*ca*ble, a. [L. amicabilis, fr. amicus friend, fr. amare to love. See {Amiable}.] Friendly; proceeding from, or exhibiting, friendliness; after the manner of friends; peaceable; as, an amicable disposition, or arrangement. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
amicable — amicable, neighborly, friendly are applied to the attitudes and actions of persons, communities, and states that have intercourse with each other and mean marked by or exhibiting goodwill or absence of antagonism. Amicable frequently implies… … New Dictionary of Synonyms
Luther, Martin — • Leader of the great religious revolt of the sixteenth century in Germany; born at Eisleben, 10 November, 1483; died at Eisleben, 18 February, 1546 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Luther, Martin … Catholic encyclopedia
Luther — Martin Luther † Catholic Encyclopedia ► Martin Luther Leader of the great religious revolt of the sixteenth century in Germany; born at Eisleben, 10 November, 1483; died at Eisleben, 18 February, 1546. His father, Hans, was a… … Catholic encyclopedia
Martin Luther — Martin Luther † Catholic Encyclopedia ► Martin Luther Leader of the great religious revolt of the sixteenth century in Germany; born at Eisleben, 10 November, 1483; died at Eisleben, 18 February, 1546. His father, Hans, was a… … Catholic encyclopedia
conciliation board — A body established for the purpose of encouraging amicable adjustment of small claims. 20 Am J2d Courts § 31; an agency for the adjustment of labor disputes. 31 Am J Rev ed Lab § 371. See council of conciliation … Ballentine's law dictionary
A labor of love — Love Love (l[u^]v), n. [OE. love, luve, AS. lufe, lufu; akin to E. lief, believe, L. lubet, libet, it pleases, Skr. lubh to be lustful. See {Lief}.] 1. A feeling of strong attachment induced by that which delights or commands admiration; pre[… … The Collaborative International Dictionary of English
Amarantus melancholicus — Love Love (l[u^]v), n. [OE. love, luve, AS. lufe, lufu; akin to E. lief, believe, L. lubet, libet, it pleases, Skr. lubh to be lustful. See {Lief}.] 1. A feeling of strong attachment induced by that which delights or commands admiration; pre[… … The Collaborative International Dictionary of English
Clematis Vitalba — Love Love (l[u^]v), n. [OE. love, luve, AS. lufe, lufu; akin to E. lief, believe, L. lubet, libet, it pleases, Skr. lubh to be lustful. See {Lief}.] 1. A feeling of strong attachment induced by that which delights or commands admiration; pre[… … The Collaborative International Dictionary of English